pte20090518001 in Business
Freiwillige Übersetzer helfen Software aus
Projekte sollen globales Verständnis Im Internet fördern
Cambridge (pte001/18.05.2009/06:00)
Während Englisch als am weitesten verbreitete Sprache das Internet nach wie vor dominiert, steigt mittlerweile der Anteil an anderssprachigen Angeboten. Durch diese Veränderungen entstünden auch neue Herausforderungen, so Ethan Zuckerman vom Berkman Center for Internet and Society http://cyber.law.harvard.edu . Im User-generierten Web würde das Internet für den einzelnen immer kleiner, so der Forscher gegenüber der New York Times. Viel Information ginge dadurch verloren, weil jeder auf wenige Sprachen beschränkt bliebe. Neben automatisierter Übersetzungssoftware sollen nun auch freiwillige Teilzeitübersetzer für Abhilfe sorgen.
Profitieren Sie von
unabhängigem Journalismus!
Lesen Sie mit pressetext Abo+ weiter und unterstützen Sie
Qualitätsberichterstattung für nur 1 EUR pro Woche!
Wenn Sie bereits ein Konto haben, loggen Sie sich ein.
Das Angebot beläuft sich auf 1 EUR pro Woche bzw. 49 EUR im Jahr
– und das, solange Sie wollen. Sie bleiben flexibel, denn Ihr pressetext Abo+
passt sich an Ihre Lesegewohnheiten an und ist jederzeit kündbar
